和子由澠池懷舊
蘇軾(宋)
人生到處知何似,應似飛鴻踏雪泥。
泥上偶然留指爪,鴻飛那復計東西。
老僧已死成新塔,壞壁無由見舊題。
往日崎嶇還記否,路長人困蹇驢嘶。
Responding to Ziyou’s Poem: Remembering Mianchi
Su Shi (Song Dynasty)
Tr. E.C. Chang
What is this drifting life like? Do you know?
It is like a wild goose treading on the snow.
Its tracks are left on the soil without knowing why.
And the wild goose does not care where to fly?
A new memorial pagoda for the old monk rises above his burial place.
The poems we once wrote on the ruined wall are gone without a trace.
Do you remember the time when we were traveling on the rugged road?
The lame donkey brayed; we were tired and still have a long way to go.
泥上偶然留指爪,鴻飛那復計東西。
老僧已死成新塔,壞壁無由見舊題。
往日崎嶇還記否,路長人困蹇驢嘶。
Responding to Ziyou’s Poem: Remembering Mianchi
Su Shi (Song Dynasty)
Tr. E.C. Chang
What is this drifting life like? Do you know?
It is like a wild goose treading on the snow.
Its tracks are left on the soil without knowing why.
And the wild goose does not care where to fly?
A new memorial pagoda for the old monk rises above his burial place.
The poems we once wrote on the ruined wall are gone without a trace.
Do you remember the time when we were traveling on the rugged road?
The lame donkey brayed; we were tired and still have a long way to go.
No comments:
Post a Comment